A Medvenéző német fordítása még folyamatban, de már meghívtak vele a berlini magyarok. Örömmel jövök kedvelt városomba, amely számomra a folyamatos megújulás jelképe. Köszönöm a szervezést Fonyódy Zitának. A kötet első történetét Le sac rouge címmel kiadja Kanada egyik legnevesebb irodalmi lapja, a Moebius. A francia fordítás Pallai Károly Sándor munkája. A németországi könyvbemutatót követően Bodor Ádámmal lépünk fel január 20-án, szombaton 17 órától a pátyi Közösségi Házban Kis Eszter budapesti színésznő meghívására, majd január 27-én 17 órától a leányfalui Ravasz László Könyvtárba érkezik Patak Márta író segítségével a Medvenéző.
A Medvenéző máréfalvi bemutatóján jelenlevő mintegy száz iskolás – köztük tanárok és helybeli vadászok – élénk érdeklődéssel követték a beszélgetést és a kötet trailerét, amit hosszú tapssal jutalmaztak. Köszönöm a meghívást és a szervezést Bogos Rozáliának, a Nyírő József Általános Iskola igazgatójának. Magyarországon Bodor Ádám, Erdélyben slammerek fellépésével zárul az év. Köszönöm, hogy idén is követtétek munkám. Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Évet kívánok nektek!
– Készültél? Nem életrajz lesz! – jegyzi meg a kortárs irodalom állócsillaga hamiskás mosollyal minden fellépésünk előtt. Megígértem, hogy ezúttal új kérdésekkel készülök. Bodor Ádámmal Székelyudvarhelyen egy éves megszakításokkal történő beszélgetés-sorozatot honosítottunk meg. 2018 márciusában a hetedik alkalom következik. Szeretném, ha az Írók a szigeten című szervezésünk keretében is gyűlni kezdenének az évek a Kossuth-díjas íróval. Legutóbb Grecsó Krisztiánnal beszélgettünk Pócsmegyeren, ezt követően Győrben dedikáltam a Medvenézőt. Megható, hogy a legfiatalabb olvasók is eljöttek. Várlak titeket, hogy Bodor Ádámmal együtt zárjuk az irodalmi évet.
Köszönöm, hogy eljöttetek a Medvenézőbudapesti és erdélyi bemutatóira. Legközelebb november végén, Kun Árpáddal lépünk fel otthon Székelyföldön. Addig a Szentendrei-szigeten telnek napjaim. Találkozni törekszem Magyarország "medvéjével", a harcsával. Barátkozom a Dunával. Inget veszek és megborotválkozom a folyam tiszteletére, amikor csónakra szállok esténként egyedül, hogy keressem a vízi nagyvadakat, miközben a saját félelmemmel harcolok. Furcsa érzés fog el, ha belegondolok, hogy magamra maradok éjszaka egy folyammal, amellyel barátságot szeretnék kötni, de csak annyira, hogy ne öleljen magához. Új tartózkodási helyem is igyekszem bevonni az irodalmi körforgásba, ezért indítottam el az Írók a szigeten rendezvénysorozatot, amelynek első állomásán Grecsó Krisztiánnal beszélgetünk Harminc év napsütés címmel megjelent új kötetéről. Várlak, ha erre jártok.
Kapcsolódó:
Az ember, aki kezében foghatta a meggyilkolt Fráter György koponyáját